Hvordan endre undertekstspråk på iPhone & iPad Video
Innholdsfortegnelse:
Engelsk er standardspråket for undertekster mens du ser på videoer på en iPhone og iPad. Dette kan imidlertid enkelt endres til et annet språk, hvis engelsk ikke er ditt første språk, eller hvis du bruker undertekster for å hjelpe deg med å lære et fremmedspråk.
De mest populære videostrømmetjenestene lar brukere velge et annet språk for undertekster.Imidlertid er ikke alle språk tilgjengelig over alt. Dette avhenger også av din geografiske plassering, da tjenester prøver å imøtekomme de lokale forbrukerne. For eksempel kan du ha muligheten til å bytte til fransk undertekst hvis du bor i Frankrike, men du vil ikke nødvendigvis finne det samme hvis du bor i India, hvor du i stedet kan ha muligheten til å velge hindi i stedet.
Uavhengig av hvor du bor, vil du mest sannsynlig kunne bytte til ditt lokale språk for undertekster, så lenge det er tilgjengelig. I denne artikkelen skal vi diskutere nøyaktig hvordan du kan endre undertekstspråk på iPhone og iPad.
Hvordan endre undertekstspråk på iPhone og iPad
Å endre språket for undertekster på iPhone og iPad er en ganske enkel og grei prosedyre. Uten videre, åpne en hvilken som helst strømmetjeneste eller media du har kjøpt på iTunes og følg trinnene nedenfor.
- Mens du spiller av videoinnholdet, trykk på skjermen for å få tilgang til avspillingsmenyen. Trykk på undertekstikonet som vist på skjermbildet nedenfor. Dette ikonet kan være plassert hvor som helst, avhengig av appen du bruker for videoavspilling.
- Som du kan se her, vil du kunne velge hvilket som helst av dine lokale språk for undertekster. Når du er ferdig med å velge ditt foretrukne språk, trykker du på "Ferdig" øverst til høyre på skjermen.
Det er alt som skal til. Nå vet du hvordan du endrer undertekstspråk for ulike strømmeplattformer på iPhone og iPad. Ganske enkelt, ikke sant?
Når du har satt undertekstspråket til et annet språk i en strømmetjenesteapp som Netflix eller Apple TV+, trenger du ikke å bekymre deg for å gjenta denne prosedyren hver gang du begynner å se en annen film eller TV-program. Språket du valgte forblir som standard undertekstspråk for den aktuelle appen. Selvfølgelig må du endre undertekstspråket i andre apper, avhengig av hvilken du bruker.
På samme måte kan du også endre lydspråket i disse strømmeappene, hvis du har problemer med å forstå engelsk, eller hvis du bare foretrekker å lytte til filmen dubbet på et annet språk. Men akkurat som undertekster kan du bare bytte til et annet språk hvis det er tilgjengelig.
Hvis du alltid stoler på undertekster mens du ser på videoinnhold, kan du være interessert i å tilpasse hvordan undertekstene dine ser ut. Du kan justere undertekstens skriftstørrelse, farge, opasitet osv. for å forbedre lesbarheten og gjøre det lettere å lese, eller bare mer behagelig for øynene dine.
Nå vet du hvordan du bytter til ditt eget, lokale eller foretrukne undertekstspråk for å se filmer og TV-serier på iPhone og iPad. Så lenge språk alternativet er tilgjengelig, bør du ikke ha noen problemer med å sette opp dette.
Har du noen nyttige råd, tips eller interessante erfaringer med undertekstspråk på iPhone og iPad? Gi oss beskjed i kommentarfeltet, og del dine meninger også.